Этот веб-сайт использует файлы cookies. Соглашаясь использовать файлы cookies, вы делаете пользование веб-сайтом более удобным Прочитать подробнее.
Germany: 'We always told the truth' - Gaddafi's ex-spokesperson *EXCLUSIVE* *PARTNER CONTENT*03:33

Germany: 'We always told the truth' - Gaddafi's ex-spokesperson *EXCLUSIVE* *PARTNER CONTENT*

Германия, Berlin
5 October, 2019 в 22:54 GMT +00:00 · Опубликовано

Former Libyan leader Muammar Gaddafi's ex-spokesperson Moussa Ibrahim commented on the level of then government's transparency and the reasons for the Libyan Civil War, in an interview with RT UK's Going Underground host Afshin Rattansi in Berlin, which was released on Saturday.

"We were very transparent, we allowed all hard questions to be asked," said Ibrahim stressing: "we never lied, we always told the truth as, of course, we believed and as we saw it."

Commenting on his role as Gaddafi's spokesperson, Moussa called himself "the voice for the Libyan resistance movement" at the time of the Libyan Civil War, adding that he "wasn't alone and had support, love and the expertise of thousands of young Libyan graduates and media personalities and intellectuals," who still "work hard to fight for the liberation of the country, for freedom and independence of Libyan people."

Answering the question about the possible reasons for the war, he mentioned "internal weaknesses and failures of the system."

"We needed to develop our political system, our economic system to be more inclusive, less centralised. We succeeded with this in the 70s, 80s and 90s, but in the war and the years leading to the war we made some mistakes. We centralised the economic power, we centralised some of the economic power, because we were pursuing a developmental programme that was different to the years before," stressed Moussa.

Years after Gaddafi was toppled in 2011 Libya still remains a battlefield with UN-recognised Government of National Accord (GNA) and the Libyan National Army (LNA) of General Khalifa Haftar fighting to gain control of the territories.

Germany: 'We always told the truth' - Gaddafi's ex-spokesperson *EXCLUSIVE* *PARTNER CONTENT*03:33
Нет аккаунта? Зарегистрируйтесь!
Описание

Former Libyan leader Muammar Gaddafi's ex-spokesperson Moussa Ibrahim commented on the level of then government's transparency and the reasons for the Libyan Civil War, in an interview with RT UK's Going Underground host Afshin Rattansi in Berlin, which was released on Saturday.

"We were very transparent, we allowed all hard questions to be asked," said Ibrahim stressing: "we never lied, we always told the truth as, of course, we believed and as we saw it."

Commenting on his role as Gaddafi's spokesperson, Moussa called himself "the voice for the Libyan resistance movement" at the time of the Libyan Civil War, adding that he "wasn't alone and had support, love and the expertise of thousands of young Libyan graduates and media personalities and intellectuals," who still "work hard to fight for the liberation of the country, for freedom and independence of Libyan people."

Answering the question about the possible reasons for the war, he mentioned "internal weaknesses and failures of the system."

"We needed to develop our political system, our economic system to be more inclusive, less centralised. We succeeded with this in the 70s, 80s and 90s, but in the war and the years leading to the war we made some mistakes. We centralised the economic power, we centralised some of the economic power, because we were pursuing a developmental programme that was different to the years before," stressed Moussa.

Years after Gaddafi was toppled in 2011 Libya still remains a battlefield with UN-recognised Government of National Accord (GNA) and the Libyan National Army (LNA) of General Khalifa Haftar fighting to gain control of the territories.

В трендеView all videos
Самые скачиваемые видео за последние 24 часа
Pool Только подписчикам
00:55
Айсберг размером с Санкт-Петербург откололся от АнтарктидыАйсберг размером с Санкт-Петербург откололся от Антарктиды
28 February, 2021 в 09:10 GMT +00:00
01:54
Иран: "Снежная Луна" взошла в небе над Тегераном Иран: "Снежная Луна" взошла в небе над Тегераном
28 February, 2021 в 07:34 GMT +00:00
04:17
Шанхай озарился светом с началом фестиваля китайских фонарейШанхай озарился светом с началом фестиваля китайских фонарей
27 February, 2021 в 17:36 GMT +00:00
01:49
Армения: Оппозиция обвинила власти в попытке организовать провокации на акции протеста в ЕреванеАрмения: Оппозиция обвинила власти в попытке организовать провокации на акции протеста в Ереване
27 February, 2021 в 18:40 GMT +00:00
01:48
Россия: В Москве почтили память Бориса НемцоваРоссия: В Москве почтили память Бориса Немцова
27 February, 2021 в 14:26 GMT +00:00
04:33
Шри-Ланка: Нарядные слоны приняли участие в параде Навам Перахера в КоломбоШри-Ланка: Нарядные слоны приняли участие в параде Навам Перахера в Коломбо
27 February, 2021 в 19:52 GMT +00:00
02:46
Армения: Протестующие встретили овациями объявление об отказе президента увольнять главу Генштаба ВСАрмения: Протестующие встретили овациями объявление об отказе президента увольнять главу Генштаба ВС
27 February, 2021 в 20:16 GMT +00:00
Pool Только подписчикам
00:49
Казахстан: С Байконура запустили российский спутник "Арктика-М"Казахстан: С Байконура запустили российский спутник "Арктика-М"
28 February, 2021 в 07:30 GMT +00:00
Pool Только подписчикам
01:51
Италия: На раскопках в Помпеях нашли античную колесницу Италия: На раскопках в Помпеях нашли античную колесницу
28 February, 2021 в 15:16 GMT +00:00
01:22
Пора возвращаться домой. Фламинго неожиданно прилетели на зимнее озеро в КазахстанеПора возвращаться домой. Фламинго неожиданно прилетели на зимнее озеро в Казахстане
26 February, 2021 в 16:17 GMT +00:00
01:48
В Питере - плыть. На Гребном канале стартовало международное соревнование по зимнему плаваниюВ Питере - плыть. На Гребном канале стартовало международное соревнование по зимнему плаванию
27 February, 2021 в 14:56 GMT +00:00
04:22
И на земле, и в небе. Жена военного летчика из Крыма ежедневно помогает мужу совершить мягкую посадкуИ на земле, и в небе. Жена военного летчика из Крыма ежедневно помогает мужу совершить мягкую посадку
27 February, 2021 в 10:10 GMT +00:00
View all videos