Этот веб-сайт использует файлы cookies. Соглашаясь использовать файлы cookies, вы делаете пользование веб-сайтом более удобным Прочитать подробнее.
Germany: 'We always told the truth' - Gaddafi's ex-spokesperson *EXCLUSIVE* *PARTNER CONTENT*03:33

Germany: 'We always told the truth' - Gaddafi's ex-spokesperson *EXCLUSIVE* *PARTNER CONTENT*

Германия, Berlin
5 October, 2019 в 22:54 GMT -00:00 · Опубликовано

Former Libyan leader Muammar Gaddafi's ex-spokesperson Moussa Ibrahim commented on the level of then government's transparency and the reasons for the Libyan Civil War, in an interview with RT UK's Going Underground host Afshin Rattansi in Berlin, which was released on Saturday.

"We were very transparent, we allowed all hard questions to be asked," said Ibrahim stressing: "we never lied, we always told the truth as, of course, we believed and as we saw it."

Commenting on his role as Gaddafi's spokesperson, Moussa called himself "the voice for the Libyan resistance movement" at the time of the Libyan Civil War, adding that he "wasn't alone and had support, love and the expertise of thousands of young Libyan graduates and media personalities and intellectuals," who still "work hard to fight for the liberation of the country, for freedom and independence of Libyan people."

Answering the question about the possible reasons for the war, he mentioned "internal weaknesses and failures of the system."

"We needed to develop our political system, our economic system to be more inclusive, less centralised. We succeeded with this in the 70s, 80s and 90s, but in the war and the years leading to the war we made some mistakes. We centralised the economic power, we centralised some of the economic power, because we were pursuing a developmental programme that was different to the years before," stressed Moussa.

Years after Gaddafi was toppled in 2011 Libya still remains a battlefield with UN-recognised Government of National Accord (GNA) and the Libyan National Army (LNA) of General Khalifa Haftar fighting to gain control of the territories.

Germany: 'We always told the truth' - Gaddafi's ex-spokesperson *EXCLUSIVE* *PARTNER CONTENT*03:33
Нет аккаунта? Зарегистрируйтесь!
Описание

Former Libyan leader Muammar Gaddafi's ex-spokesperson Moussa Ibrahim commented on the level of then government's transparency and the reasons for the Libyan Civil War, in an interview with RT UK's Going Underground host Afshin Rattansi in Berlin, which was released on Saturday.

"We were very transparent, we allowed all hard questions to be asked," said Ibrahim stressing: "we never lied, we always told the truth as, of course, we believed and as we saw it."

Commenting on his role as Gaddafi's spokesperson, Moussa called himself "the voice for the Libyan resistance movement" at the time of the Libyan Civil War, adding that he "wasn't alone and had support, love and the expertise of thousands of young Libyan graduates and media personalities and intellectuals," who still "work hard to fight for the liberation of the country, for freedom and independence of Libyan people."

Answering the question about the possible reasons for the war, he mentioned "internal weaknesses and failures of the system."

"We needed to develop our political system, our economic system to be more inclusive, less centralised. We succeeded with this in the 70s, 80s and 90s, but in the war and the years leading to the war we made some mistakes. We centralised the economic power, we centralised some of the economic power, because we were pursuing a developmental programme that was different to the years before," stressed Moussa.

Years after Gaddafi was toppled in 2011 Libya still remains a battlefield with UN-recognised Government of National Accord (GNA) and the Libyan National Army (LNA) of General Khalifa Haftar fighting to gain control of the territories.

В трендеView all videos
Самые скачиваемые видео за последние 24 часа
01:10
Грузия: Захватчик с гранатой в руке покидает здание банка в Зугдиди вместе с заложникамиГрузия: Захватчик с гранатой в руке покидает здание банка в Зугдиди вместе с заложниками
21 October, 2020 в 21:29 GMT -00:00
Pool Только подписчикам
02:29
Казахстан: "Союз МС-16" с экипажем МКС на борту вернулся на Землю Казахстан: "Союз МС-16" с экипажем МКС на борту вернулся на Землю
22 October, 2020 в 07:35 GMT -00:00
01:57
Подводные нежности. Белуха и дайвер встретились и отлично провели время на глубинеПодводные нежности. Белуха и дайвер встретились и отлично провели время на глубине
20 October, 2020 в 18:47 GMT -00:00
01:18
Грузия: Кадры спецоперации у здания банка в Зугдиди, где вооруженный мужчина удерживает заложниковГрузия: Кадры спецоперации у здания банка в Зугдиди, где вооруженный мужчина удерживает заложников
21 October, 2020 в 13:15 GMT -00:00
Pool Только подписчикам
02:17
Азербайджан: Жители Тертерского района погибли в результате обстрела со стороны Армении - ГенпрокуратураАзербайджан: Жители Тертерского района погибли в результате обстрела со стороны Армении - Генпрокуратура
29 September, 2020 в 16:34 GMT -00:00
02:47
Армения: 14-летний мальчик спас свою семью, самостоятельно эвакуировав ее из Карабаха на машинеАрмения: 14-летний мальчик спас свою семью, самостоятельно эвакуировав ее из Карабаха на машине
21 October, 2020 в 19:35 GMT -00:00
00:58
Россия: Кортеж диппредставителей Армении выехал с территории Дома приемов МИД РФРоссия: Кортеж диппредставителей Армении выехал с территории Дома приемов МИД РФ
21 October, 2020 в 12:18 GMT -00:00
00:48
Грузия: Вертолет и спецтехника прибыли к банку в Зугдиди, где вооруженный мужчина удерживает заложниковГрузия: Вертолет и спецтехника прибыли к банку в Зугдиди, где вооруженный мужчина удерживает заложников
21 October, 2020 в 17:44 GMT -00:00
04:01
Россия: Москва надеется на скорое создание механизмов контроля за соблюдением режима прекращения огня – Лавров о конфликте в НКРРоссия: Москва надеется на скорое создание механизмов контроля за соблюдением режима прекращения огня – Лавров о конфликте в НКР
19 October, 2020 в 14:50 GMT -00:00
02:00
Франция: Сотрудники полиции оцепили территорию вокруг места убийства учителя в Конфлан-Сент-ОноринФранция: Сотрудники полиции оцепили территорию вокруг места убийства учителя в Конфлан-Сент-Онорин
16 October, 2020 в 23:55 GMT -00:00
Pool Только подписчикам
01:36
США: Зонд NASA взял образцы грунта и пыли с поверхности астероида Бенну США: Зонд NASA взял образцы грунта и пыли с поверхности астероида Бенну
21 October, 2020 в 07:36 GMT -00:00
02:07
Россия: Самый большой в мире атомный ледокол "Арктика" ввели в строй в МурманскеРоссия: Самый большой в мире атомный ледокол "Арктика" ввели в строй в Мурманске
21 October, 2020 в 18:32 GMT -00:00
Pool Только подписчикам
03:21
Россия: Мишустин осмотрел в Мурманске принятый в состав атомного флота ледокол "Арктика"Россия: Мишустин осмотрел в Мурманске принятый в состав атомного флота ледокол "Арктика"
21 October, 2020 в 11:40 GMT -00:00
Pool Только подписчикам
02:36
Россия: Эпидемиологи рассчитывают, что в течение 12 месяцев от COVID-19 будут провакцинированы 70% населения РФРоссия: Эпидемиологи рассчитывают, что в течение 12 месяцев от COVID-19 будут провакцинированы 70% населения РФ
21 October, 2020 в 20:55 GMT -00:00
Pool Только подписчикам
00:39
Россия: Извержение вулкана Безымянный началось на КамчаткеРоссия: Извержение вулкана Безымянный началось на Камчатке
22 October, 2020 в 09:05 GMT -00:00
Pool Только подписчикам
00:26
Устал? Отдохни! Фотоловушка в парке "Таганай" засняла лежащего на поле овса медведяУстал? Отдохни! Фотоловушка в парке "Таганай" засняла лежащего на поле овса медведя
21 October, 2020 в 19:18 GMT -00:00
04:30
Меняю краски на гвозди. Художник из Китая создает картины из крепежных изделийМеняю краски на гвозди. Художник из Китая создает картины из крепежных изделий
21 October, 2020 в 09:45 GMT -00:00
Pool Только подписчикам
02:22
ОАЭ: Хабиб и Гэтжи провели дуэль взглядов в преддверии поединка на турнире UFCОАЭ: Хабиб и Гэтжи провели дуэль взглядов в преддверии поединка на турнире UFC
22 October, 2020 в 08:22 GMT -00:00
05:06
Цвет настроения - скрепки. Художник из Казани делает картины при помощи степлера и штампаЦвет настроения - скрепки. Художник из Казани делает картины при помощи степлера и штампа
20 October, 2020 в 19:48 GMT -00:00
02:05
Франция: Убийца преподавателя заплатил школьникам за сведения об учителе - глава антитеррористической прокуратурыФранция: Убийца преподавателя заплатил школьникам за сведения об учителе - глава антитеррористической прокуратуры
21 October, 2020 в 21:46 GMT -00:00
View all videos