
¿Qué te cuentas? Vecinos se reúnen en torno a cuentacuentos en el festival internacional de Cuentos de Marrakech
Miles de visitantes se reunieron el jueves en Marrakech para presenciar la celebración del Festival Internacional de Cuentos de Marrakech.
Cuentacuentos de todo el mundo participaron en el evento, con un público que se reunió en torno a los cuentacuentos para escucharlos interpretar esta tradición milenaria.
Zohair Khaznaoui, director del festival, declaró: "Tuvimos suerte porque todos los narradores a los que llamamos dijeron que se unirían porque este festival se organiza sin presupuesto. Nadie cobra, ni los voluntarios ni los organizadores. Es un festival importante para Marrakech porque ayuda a revivir las tradiciones culturales de la ciudad".
Los métodos de actuación de los narradores también variaban de una cultura a otra. Zahra Afsah, una cuentacuentos de Irán, explicó que "forma parte, puedo decir, de todos los iraníes porque también de la poesía y los persas, los iraníes, especialmente la generación más vieja, llevan líneas y líneas de poesía y las recitan con tanta naturalidad".
Otra narradora de Finlandia, Rikka Palonen, comentó que se intentaba mantener la tradición en su país natal, ya que "la gente ya no tiene tiempo para sentarse a escuchar".

Miles de visitantes se reunieron el jueves en Marrakech para presenciar la celebración del Festival Internacional de Cuentos de Marrakech.
Cuentacuentos de todo el mundo participaron en el evento, con un público que se reunió en torno a los cuentacuentos para escucharlos interpretar esta tradición milenaria.
Zohair Khaznaoui, director del festival, declaró: "Tuvimos suerte porque todos los narradores a los que llamamos dijeron que se unirían porque este festival se organiza sin presupuesto. Nadie cobra, ni los voluntarios ni los organizadores. Es un festival importante para Marrakech porque ayuda a revivir las tradiciones culturales de la ciudad".
Los métodos de actuación de los narradores también variaban de una cultura a otra. Zahra Afsah, una cuentacuentos de Irán, explicó que "forma parte, puedo decir, de todos los iraníes porque también de la poesía y los persas, los iraníes, especialmente la generación más vieja, llevan líneas y líneas de poesía y las recitan con tanta naturalidad".
Otra narradora de Finlandia, Rikka Palonen, comentó que se intentaba mantener la tradición en su país natal, ya que "la gente ya no tiene tiempo para sentarse a escuchar".